Многолетняя история испанского языка

Испанский язык  — его история и место в современном мире

Испанский язык уже используется более тысячи лет. В течение этого периода, на язык полуострова повлияли другие языки, главным образом латынь и арабский (это происходило из-за длительных римских и арабских вторжений и присутствия на территории полуострова).

Испанский язык относится к группе романских языков и является самым распространенным из них. К началу XXI века, по оценкам специалистов, число жителей нашей планеты, говорящих на испанском языке, превысило 420 миллионов человек. Испанский язык является родным для жителей Испании и 18 стран Латинской Америки: Аргентина, Боливия, Венесуэла, Гватемала, Гондурас, Доминиканская Республика, Колумбия, Коста-Рика, Куба, Мексика, Никарагуа, Панама, Парагвай, Перу, Сальвадор, Уругвай, Чили, Эквадор. На нем говорят свыше 25 миллионов человек, проживающих в США, а также жители Филиппин и некоторых районов Северной Африки.

Испанский язык, как и другие романские языки (французский, португальский, итальянский и др.), образовался из разговорного латинского языка, народной латыни, который принесли на Пиренейский полуостров римские завоеватели в начале III века до нашей эры. После распада Римской Империи на полуостров проникли германские племена, оказавшие незначительное влияние на испанский язык. В начале VIII века началось завоевание Пиренейского полуострова арабами, захватившими большую часть территории. Но уже в 718 году население поднялось на вооруженную борьбу за освобождение и независимость  — началась Реконкиста: возвращение захваченных земель, создание на освобожденных территориях христианских государств. 

Особую роль в Реконкисте сыграла Кастилия, именно поэтому кастильский диалект стал основой испанского литературного языка. В конце 15-ого столетия, монархии Кастилии и Арагона объединились в одно государство. К этому моменту язык Кастилии (Castеllano), был признан официальным языком полуострова, и именно его поселенцы и конкистадоры привезли испанский язык в Новый Свет. Испанский язык достиг Америки, Палау, Филиппин, Объединенных Штатов Микронезии, Марианских Островов и Гуама.

                      

 

Во время римского присутствия в Испании на полуострове стали говорить на разговорной латыни. Этот язык был ядром, из которого в Средневековье развились говоры, которые в настоящее время формируют диалекты испанского языка.

Когда Кастилия увеличивала свою мощность в XIII столетии, диалект региона, известный как кастильский испанский язык, постепенно был принят, как стандарт.

Можно сказать, что испанский вокабуляр главным образом происходит из латинского, но в действительности на него повлияли и другие предлатинские языки: типа кельтского, греческого и баскского.

Более того, испанский язык приобрел некоторые германские слова из-за вторжения Вестготов в V столетии. В VIII столетии началось длительное мусульманское господство на полуострове, которое довольно сильно повлияло на вокабуляр.

В XI столетии, многие французские священнослужители и паломники приняли участие в "Путе Сантьяго ", паломничество к святыне в городе Сантьяго-де-Компостела, на северо-западе Испании. Паломничество имело также лингвистические последствия, так как испанский язык впитал слова французского происхождения.

 

                   

 

В 1492 году по окончании Реконкисты, испанский двор снарядил первую экспедицию в Индию.

12 октября 1492 года Христофор Колумб открыл Америку, началось колониальное завоевание Нового Света испанскими конкистадорами. Испанцы открывают огромные территории от Мексики до мыса Горн на юге Аргентины и покоряют многочисленные индейские племена  — ацтеков, майя, инков, кечуа, патагонцев и других. К XVII веку Испания создает огромную колониальную империю, в которой, по выражению короля Карла V "Никогда не заходит солнце". Испанский язык распространяется в покоренных землях, и его развитие в новых условиях проходит под влиянием языков коренного населения, что привело к созданию национальных вариантов испанского языка в государствах Латинской Америки. Со временем, эта могущественная империя, обогатившаяся за счет новых заморских владений, разрушилась, как и все в истории ранние и поздние империи  — бывшие колонии стали независимыми, сохранив испанский язык в качестве государственного, и уже на его основе создавая собственную самобытную литературу и поэзию.

В XV и XVI столетиях династия Арагонов правила Италией; это, вместе с популярностью, которую итальянская поэзия приобрела в Испании, привело к введению некоторых итальянских слов в испанский.

Наконец, отношения Испании и ее колоний привели к тому, что в испанском языке появились термины из местных языков, на которых говорили в Америках.

На Филиппинах, испанский и местные языки прижились, как два отдельных языковые формы. Одной из основных причин этого было то, что Филиппины были единственной испанской колонией в Азии, и, следовательно, имели изолированную ситуацию в далеке от многочисленных колоний в Америке. И более того, это была не прямая колония Испании, а скорее колония Новой Испании, управление которой велось из Мексики. В отличие от колоний испанской Америки, большую часть населения Филиппин составляли аборигены, в то время как в Америках произошел глубокий процесс смешивания местного населения с испанцами.

После испанско-американской войны, небольшое число испанского населения на Филиппинах вернулись на родину или переехали в Мексику (Новая Испания). В конечном счете, после филиппино-американской войны, в результате которой погибло большое чис